我思念埃斯塔托郁郁葱葱的深绿旧庭园,暗色灌木丛中伸出卷曲发红的新叶。教堂燃烧乳香的气味与歌咏隐约传向尚完整的林神宫,像蒸汽波影绰闪烁的信息,是世界尚未被割裂时的前罗曼蒂克。????我梦见英殖民时期建造的拉蓬纳行宫:金碧辉煌如昔,隐没在洛浮广场漆黑的夜里。雕像下方的喷泉在月光下闪着银子似的水花,四下黑暗,一片寂寥。我朝金灯熄灭的宫顶茫然张望了一眼,怀着感激与悲哀重新消失在橄榄林掩映的漆黑道路中。我的声音里有久远的前罗曼蒂克,并一种嘶哑沉郁的求告。因为我在呼唤如夜莺啼鸣的前自由时期,想让它重新回到我的生活与歌里。......世事流转,不觉经年。玫瑰在无人区盛开,喷泉水池被改道的河流经过,淡蓝色瓷砖铺满细砂石。无论我身在何处,思想与灵*仍在荒原呼啸,仍如野马狂奔。于年2月末??犹忆旧日,芙兰加城清冷寂清的夜与紧闭杉木门后飞旋的裙摆。芙兰加,你昔日多么华美典雅,有多少诗般凝重的叹息自你如水的夜中发出;但你却遭受黑四月灾难的折磨,成为含恨的荒凉之地。我追寻着夜莺的歌声,它在下了露水的凉爽祷告台上呼唤我,等待我;我血液中流淌着故土的华美赞诗,使我蒙受恩典,越过浮生荒谬看见芬芳。...“我思念秋季的园林及落满枯叶的河,我也永远爱象牙色拱顶及雕像四周散落的日光。...”“小椋鸟在枝头歌唱着干枯的果实,远处流淌着雨季过后满溢的河流。...”...当我在黑暗的浴室里望着壁灯时,我也不曾想到,许多年后我会在这样的地方想起少年时代浅蓝色室内泳池与瓷砖上波动的光影,纽西兹斯科洛炎热的夏季,街头被热风波动的萨克斯曲。我记得海洋,月光,淡*的沙滩,以及象牙色露天凉台旁深绿的灌木丛。椰树的纤叶在风中沙沙作响,那是一些阳光明媚的日子,没有阴云或忧愁。...如今你在伊里索的何处精心打理园林,倾听着伊拉玛的海潮与椋鸟啁啾呢?...年岁滤去悲苦,沉淀慈爱。拥抱我吧,安抚民生福祉的你;即使旧日不再来。我想你已很久不在荒原上流浪了,因为世上总会有你的居所,故国也始终深爱你的灵*。...我记得几年前某个春夏之交落雨的午后,我打着伞穿过花园中间的泥泞小径,沉沉暮云与乍现天光伴着雨滴一同倾落下来,落在雾中鲜艳的红花丛与巴瓦莱树云层般顶部透光的叶团上。于年3月我?在无眠的梦中、白茫茫的雨幕与穿过七叶树的水滴里,看见了转瞬即逝的林神旧恩。它仍绰约如夜色,是跨越时代的芬芳。“吻我吧,亲吻我的额头,给我甘甜的泉水;吻我吧,亲吻我的面颊,赦免我的忧愁。...”...拉舒尔岩色的忘忧河流淌着,水流漫过纽西兹斯科洛的寒秋与河床碎石上银光闪烁的岁月。那是一个冷却多年的幻梦。纵使故国覆灭、失乐园荒废,我仍会在翻阅史书时为过去岁月里宫殿园林的宏大而颤抖,为那些曾热烈明艳的鲜花、价值逾千亿的珠宝与海洋牧场中的鱼群叹息。...于年4月我??想起那昏暗大厅与金灯下流逝的三个月,更多地是惊异如此柔美的岁月曾淌过我耳畔。在长夜的黑暗中怀有对旧传统的思念与神恩的希求,使庭园中的长河明艳如花。“海洋在月光下多么美丽,波涛下似有火光闪动。空气中荡漾着醉人的馥郁,久久地,使我的心哀痛。自从我眼前黑暗那天起,忧愁便侵蚀着我的灵*;没有你的光明我无法生存,命运,我将向死亡。别像我一样沉向谷底,别将我的名姓刻上梯级;归国吧,苏莲托!——我等待你。...”于年5月末?我???愿意是努塔利曼河底的一粒尘埃,在这个世俗丢弃我仍未熄灭的生命的时代,我宁愿让整个努塔利曼从我灵*上流过。...“我的苦难因不只在我身上,便不算我的苦难;我的悲哀因太过广阔,便不属于我的悲哀。”...我的回忆所及之处被一层灰纱幔所笼罩:灰茫茫的园林,寒风拂面,四处清冷闲散。...于年6月“我看见普兰色的夜披盖树梢,隐去秃松高耸的枝,月季的叶,以及科利狄里亚夏季的一切。我将告别你,科利狄里亚,离开你所有薄雾弥漫的晨,日光斜照的昏,与披盖树梢的、普兰色的,静悄悄的夜。”“苍白的雨幕笼罩庭园,卷动七叶树如裙撑的叶冠。你并非一个梦,而是我的挚爱,萦绕我因数次迁移而破碎的灵。...”“..没有人会在此接纳此种长恨,正如无人理解过歌中悲哀。...”“炙热的夏季,曲折的河,我的爱从象牙色露台倾泻,流淌在科利狄里亚每一片光晕。...”“阳光明媚如故,花丛依旧流芳。...”于年7月我???一下子就忆起纽西兹斯科洛末期之秋,自由的回忆侵吞着我的思绪。堆满干柴的大房、煤炭、森林与祭祀架的气息,犹如狂野的米兹特拉尔风,席卷我心。预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇